Ön bilgiler

Giriş kartı, üstünde adı bulunan kişiye bir veya daha çok anma etkinliği veya törenine (Anma Törenleri) giriş sağlayan ücretsiz bir bilettir.

Anma törenleri ile amaçlanan, savaşlarda, silahlı çatışmalarda ve barış harekâtlarında Avustralya ile müttefikleri için görev yapmış kadın ve erkek askerlerin gösterdiği yararlılık ve fedakârlığın onuruna düzenlenen törenlere halkın katılımını sağlamaktır.

Avustralya hükümeti bazı törenleri Yeni Zelanda hükümeti ile ortaklaşa düzenler ve bu ülkenin hükümeti de Anma Törenlerinin gerçekleşmesinde sorumluluğu paylaşır. Bu durumda Yeni Zelandalı kadın ve erkek askerlerin gösterdiği yararlılık ve fedakârlık onuruna da anma töreni düzenlenir ve Avustralya hükümeti, bu hükümler ve şartlar uyarınca taşıdığı hakları Yeni Zelanda hükümetine danışarak kullanır.

  1. Bu hükümler ve şartlar metninde:
    • Avustralya anma törenleri, yalnızca Avustralya hükümeti tarafından düzenlenip başvuru formunda bu şekilde belirtilen anma törenlerini ifade eder.
    • Ortak anma törenleri, Avustralya ve Yeni Zelanda hükümetleri tarafından ortaklaşa düzenlenip başvuru formunda bu şekilde belirtilen anma törenlerini ifade eder.

Bu hükümler ve şartların uygulanması ve yorumlanması

  1. Bu, siz ve Avustralya hükümetinin taraf olduğu bir anlaşmadır. Anma törenlerinden biri veya daha fazlasına giriş kartı almak için başvuruda bulunma imkânını kullanmanın gereği olarak, bu belgede belirtilen hükümler ve şartlara, Dağıtım Kurallarına (A Programı), Giriş Şartlarına (B Programı) anma etkinliğinin düzenlendiği alan(lar)da sergilenen her türlü talimata uymayı ve bağlı kalmayı kabul ediyorsunuz. Ayrıca şu belgeleri okuduğunuzu ve anladığınızı onaylarsınız: Denizaşırı Anma Törenleri – Gizlilik Bildirimi, DVA’nın Gizlilik Bildirimi | Muharip İşleri Bakanlığı ve Ticketek’in Gizlilik Bildirimi. Kendi adınıza veya bir temsilci aracılığıyla başvuruda bulunmakla bu hükümler ve şartların bağlayıcılığını kabul etmiş olacağınızın farkında olmalısınız. Bir temsilci (tur operatörü, seyahat acentası, okul veya başka bir şahıs ya da organizasyon dahil) aracılığıyla giriş kartı başvurusunda bulunuyorsanız bu hükümler ve şartların bir nüshasının size verildiğini, bunları okuyup anlamış olduğunuzu onaylamakta ve kabul etmektesiniz. Özel olarak da Sorumluluğun Sınırları başlığı altında tanımlanan şartlar dikkatinize sunulmaktadır.
  2. Zaman zaman Avustralya hükümetinin, başvurunuzda belirttiğiniz e-posta hesabına bildirim göndererek, takdiri tamamen kendisine ait olmak üzere bu hükümler ve şartlarda değişiklik yapıldığını haber verebileceğini kabul ediyorsunuz. Zaman zaman değişikliğe uğrayabilecek olan bu hükümler ve şartların bağlayıcılığını kabul ediyorsunuz.
  3. Bu belgede tekil olarak geçen kelimelerin çoğulu için de aynı şartlar geçerlidir ve bunun tersi de doğrudur, yani çoğul olarak geçenlerin tekili için de aynısı geçerlidir ve verilen örnekler, ilgili hükümlerin kapsamını sınırlandırmaz. Bir belgeye veya anlaşmaya ya da bir belgedeki veya anlaşmadaki bir hükme yapılan göndermeler zaman zaman değişikliğe uğrayabilecek olan o belgeye, anlaşmaya veya hükme yapılan göndermelerdir. Bu hükümler ve şartlar uyarınca Avustralya hükümetinin taşıdığı takdir hakkı ve yetkiler aynı şekilde Muharip İşleri Bakanı ve onun atadığı ya da temsil yetkisi verdiği taraflarca da taşınır.

Giriş kartı için başvuru

  1. Herkes giriş kartı almak için başvuruda bulunabilir. Yaşı 18’in altında olan bir kişi, örneğin yaşından ötürü kendi başına giriş kartı almak için başvuramıyorsa ebeveyni veya vasisi onun adına giriş kartı başvurusunda bulunabilir. Giriş kartları, kişi başına bir kart ile sınırlıdır.
  2. Aşağıdaki 7. Madde doğrultusunda giriş kartına başvurma hakkı kazanmak için başvuru formunda istenen kişisel ve diğer bilgileri eksiksiz sağlamanız gerekir. Hiçbir şekilde bilgi sağlama yükümlülüğünüz yoktur. Ancak istenen bilgileri sağlamazsanız size veya giriş kartı için adına başvuruda bulunduğunuz kişiye giriş kartı verilemez.
  3. Avustralya hükümeti, Dağıtım Kuralları doğrultusunda giriş kartı dağıtır. Anma törenleri için sınırlı sayıda giriş kartı bulunduğunu ve başvuru formunu göndermenin giriş kartı almayı garanti etmediğini anlıyor ve kabul ediyorsunuz.
  4. Giriş kartı almak için başvurduğunuz sırada geçerli olan pasaport numaranızı, geçerli sürücü ehliyeti numaranızı veya geçerli ulusal kimlik kartı numaranızı (Kimlik Bilgileri) 13. madde uyarınca sağlamakla yükümlüsünüz. Çevrimiçi başvuruda sağlanan kimlik bilgileri, verilen giriş kartında yer alacaktır. Aynı kimlik bilgilerini anma törenine gelirken yanınızda getirmeniz ve varışta kimliğinizin doğrulanması gerekmektedir.
  5. Avustralya hükümeti, bir e-posta veya başvurunun yerine ulaşmasını veya kayda geçirilmesini engelleyebilecek hiçbir teknik arıza veya aksaklık ya da başka sorunlardan ötürü sorumluluk kabul etmez.
  6. Giriş kartı başvurunuzu herhangi bir aşamada iptal ederseniz kartınız derhal geri alınır. Kartınızı yanlışlıkla iptal etmişseniz lütfen anma törenlerinden sorumlu birime başvurun. Bunun için e-posta adresi: commemorations@dva.gov.au ve telefon numarası, Avustralya içinden: 1800 VETERAN (1800 838 372); Avustralya dışından +61 2 6289 1133. Fikrinizi değiştirirseniz yeni bir başvuruda bulunmanız gerekir.

Tören alanlarına erişim

  1. Anma törenlerinin yapıldığı alanlara girebilmek için tören günü iki yaşını doldurmuş olan herkesin aşağıdakileri bulundurması gerekir:
    • Avustralya (veya ortak anma törenlerinde Avustralya ya da Yeni Zelanda) hükümeti tarafından verilmiş olup üstünde adı ve soyadı bulunan bir giriş kartı veya resmî davetiye
    • Varışta görevlilere gösterilmek üzere geçerli pasaport (veya pasaportun renkli fotokopisi), geçerli sürücü ehliyeti veya geçerli ulusal kimlik kartı (başvuru kaydedilirken sağlanan kimlik belgesinin aynısı olmalıdır).
  2. Anma töreninin düzenlendiği tarihte iki yaşından küçük olan çocuklar, giriş kartı bulunan bir yetişkinle tören alanına girebilir.
  3. İki yaşından büyük olup yeterli kimlik bilgisi sunamayan çocuklar, yukarıda 8. madde doğrultusunda yetişkin bir kart sahibinin kimlik bilgilerine kendi adları eklenerek Anma Töreni alanına girebilir.
  4. Giriş kartları yalnızca üstünde adı yazılı kişi tarafından kullanılabilir.
  5. Anma Töreni alanına girmekle, B Programında tanımlanmış olan Giriş Şartlarının bağlayıcılığını ve bunlara uymayı kabul edersiniz.
  6. Giriş kartınızın size oturma yeri sağlamadığını veya anma törenini tam olarak görebilmenizi garanti etmediğini kabul ediyorsunuz.
  7. Avustralya hükümeti, takdir hakkı tümüyle ve mutlak bir şekilde kendisine ait olmak üzere herhangi bir kimsenin anma törenlerine girişini, önceden bildirimde bulunmaksızın herhangi bir nedenle engelleyebilir ve bu nedenler arasında, giriş kartı sahibinin anma töreninin amacına ters düşen veya uymayan ya da törenin şerefini, vakarını veya güvenliğini tehlikeye atacak davranışlarda bulunacağına dair makul şüphe de yer almaktadır.

Giriş kartı devredilemez

  1. Giriş kartı kesinlikle bir başkasına devredilemez. Giriş kartını satamaz, devredemez, atayamaz, hediye edemez, takas edemez veya bir üçüncü şahıs yararına bırakamaz ve bu eylemlerden birini yapma girişiminde veya teklifinde bulunamazsınız. Avustralya hükümeti, bu hükmün ihlaline konu olan her giriş kartını iptal etme hakkını saklı tutar. Bu hükme aykırı olarak sizden giriş kartı alan kişinin de anma törenine girmesine veya katılmasına izin verilmez.
  2. 18. Yukarıdaki 18. maddede belirtilen hiçbir hüküm Avustralya hükümetinin bu hükümler ve şartlar ya da Dağıtım Kuralları doğrultusunda bir giriş kartını verme veya iptal etme hakkını etkilemez.

Giriş kartlarının ve anma törenlerinin iptali

  1. Avustralya hükümeti, önceden bildirimde bulunmaksızın ve herhangi bir sebep göstermeksizin herhangi bir zamanda herhangi bir nedenle şunları yapabillir:
    • Size veya seyahat ettiğiniz grubun herhangi bir üyesine verilmiş olan giriş kartını iptal edebilir.
    • Bir anma törenini veya bir anma töreninin bir bölümünü erteleyebilir, değiştirebilir veya iptal edebilir.

Sorumluluğun sınırları

  1. Bir anma törenine katılımınızla veya önerilen katılımınızla bağlantılı her türlü seyahat, konaklama, seyahat sigortası ve diğer masraflardan siz sorumlusunuz.
  2. Bir anma törenine katılımınız veya önerilen katılımınız sebebiyle veya katılımınızla bağlantılı olarak maruz kalınan, meydana gelen veya gelmiş olabilecek her türlü zarar ziyan, hasar, masraf veya harcamadan (mülkiyetinizdeki kişisel eşyada hasar dahil olmak üzere) Avustralya hükümetini sorumlu tutmayacağınızı kabul ediyorsunuz. Hangi şekilde olursa olsun, öngörülür veya öngörülemez, dolaylı veya dolaysız olan zarar ziyan veya hasardan hiçbir durumda Avustralya hükümeti sorumlu tutulamaz. Bir anma töreninin iptal edilmesi, değiştirilmesi veya ertelenmesi ya da bir veya daha çok giriş kartının iptal edilmesi sonucunda karşı karşıya kalabileceğiniz zarar ziyan, hasar veya masraflar da buna dahildir.
  3. Size giriş kartı verilmiş olması, anma töreninin düzenlendiği ülkeye girişinizi garanti etmez veya bu konuda bir teminat oluşturmaz, ayrıca Avustralya hükümetinin, sizin bir ülkeye girmeye hakkınız olduğunu veya girmenize izin verilmesi gerektiğini beyan ettiği anlamına gelmez.

Gizlilik

  1. Avustralya hükümeti, sizden toplanan her türlü kişisel bilgiyi Denizaşırı Anma Törenleri Gizlilik Bildirimi uyarınca yönetecektir. Sağladığınız bilgilerin, DVA tarafından anma törenlerine katılmaya hak kazanıp kazanmayacağınızın belirlenmesi, giriş kartı verilmesi ve anma töreninin yönetimi ve gerçekleştirilmesiyle ilgili her türlü konunun düzenlenmesi amacıyla (Amaçlar) kullanılmasını ve açıklanmasını kabul etmektesiniz. Söz konusu Bilgilerin, etkinliğin organizasyonu ve yönetiminde görev alanlara iletilmesi ve Avustralya, Yeni Zelanda, Fransa ve Türkiye’de yasaların uygulanmasından ve güvenlikten sorumlu olanlar dahil (Avustralyalı yerli ve yabancı) ilgili devlet güvenlik kuruluşlarına bu Bilgilerin açıklanması da aynı kapsamda yer alabilir. İlgili devlet kuruluşlarının bu Amaçları yerine getirebilmek için sizinle ilgili olarak ellerinde bulunabilecek Bilgileri paylaşmasına onay veriyorsunuz.

Muhtelif

  1. Bu belge ve bu belgeden kaynaklanacak ya da bu belgeyle bağlantılı olarak ortaya çıkacak her türlü anlaşmazlık Avustralya Başkent Bölgesi yasalarına tabi olup buradaki hüküm ve şartlardan kaynaklanan meselelerin hallinde bu Bölge mahkemeleri münhasır olmamak kaydıyla yetkilidir.

A PROGRAMI

DAĞITIM KURALLARI

Giriş kartlarının dağıtılması

  1. Giriş kartları, hak kazanan başvuru sahiplerine başvuru önceliğine göre dağıtılır. Giriş kartı kalmamışsa hak kazanmış başvuru sahipleri bu Dağıtım Kurallarının 3. maddesi doğrultusunda bir bekleme listesine alınır.
  2. Çevrimiçi başvuru sistemi kapandıktan sonra başvuruda bulunan başvuru sahiplerinin, giriş kartına başvurmak için Anma Töreni gününde ilgili Anma Töreninin bilet gişesine şahsen gitmesi gerekmektedir.

Yedek liste

  1. Bir Anma Töreni alanında kapasite dolmuşsa başvuru sahipleri yedek listeye yerleştirilebilir.
  2. Yedek listeye alınanlardan hak kazanan başvuru sahiplerine giriş kartları, Anma Töreni girişinde, aşağıdaki 5. maddede belirtildiği üzere alana geliş önceliğine göre verilecektir.

Kapıda kart bulma imkânı

  1. Anma töreninin başlamasından 24 saat öncesinde hâlâ elde kalan giriş kartı varsa bunlar tören alanının girişinde, bizzat kapıya gelen ve geçerli pasaport, geçerli sürücü ehliyeti veya geçerli ulusal kimlik kartı şeklinde bir kimlik ibraz eden kişilere verilir.
  2. Giriş kartları, yukarıdaki 5. madde uyarınca geliş önceliğine göre ve eldeki giriş kartları tükenene veya Anma Töreninin yapıldığı yerin kapasitesi dolana kadar dağıtılacaktır.

Giriş kartlarıyla ilgili genel takdir hakkı

  1. Avustralya hükümeti (başvuru sürecinin başlamasından öncesi de dahil olmak üzere) herhangi bir zamanda, mutlak takdir hakkı kendine ait olmak üzere giriş kartı dağıtabilir ve dağıtımında değişiklik yapabilir. Avustralya hükümeti, mutlak takdir hakkı kendine ait olmak üzere bu madde uyarınca giriş kartlarının dağıtımına ve dağıtımının değiştirilmesine dair şartlar belirleyebilir. Dağıtımı değiştirilen giriş kartını alacak olanlar, bu madde uyarınca giriş kartı almaya hak kazanmak için çevrimiçi kayıt sürecini tamamlamalı ve Etkinlik ve Giriş Kartı Hükümleri ve Şartlarını kabul etmelidir.

İptal konusunda sınırsız takdir hakkı

  1. Bu Dağıtım Kurallarında belirtilen hiçbir hüküm, Avustralya hükümetinin, Etkinlik ve Giriş Kartı Hükümleri ve Şartları 19. maddesi uyarınca verilmiş bir giriş kartını iptal etme hakkını etkilemez.

B PROGRAMI

TÖREN ALANLARINA GİRİŞ ŞARTLARI

  1. Anma törenlerinin yapıldığı alana yalnızca Avustralya hükümetinin verdiği geçerli giriş kartı bulunan kişiler ve davetli resmî temsilciler (kart sahibi veya kart sahipleri) girebilir.
  2. Katılımcılar, Etkinlik ve Giriş Kartı Hükümleri ve Şartlarına uymakla yükümlüdür.
  3. Katılımcılar, Yetkili Etkinlik Personelinin verdiği veya alanda tabelalara yazılı talimatlara daima uymakla yükümlüdür.
  4. Katılımcılar, anmaların vakarını ve şerefini dikkate almak ve korumak, daima buna uygun davranmak zorundadır.
  5. Katılımcılar, anma töreni alanına kasten, kötü niyetle veya ihmal sonucu zarar veremez.
  6. Anma törenine dair her türlü risk katılımcıların kendi sorumluluğudur. Bir katılımcının, anma törenine katılımıyla bağlantılı olarak maruz kaldığı veya uğradığı hiçbir zarar ziyan, hasar, masraf veya harcamadan (mülkiyetinizdeki kişisel eşyada hasar dahil olmak üzere) Avustralya hükümeti sorumlu tutulamaz. Hangi şekilde olursa olsun, öngörülür veya öngörülemez, dolaylı veya dolaysız olan zarar ziyan veya hasardan hiçbir şartta Avustralya hükümeti sorumlu değildir.
  7. Bütün katılımcılar, anma törenine katılımları süresince daima yanlarında giriş kartını veya resmî davetiyeyi ve başvuru formunda belirtilen geçerli pasaportu (veya pasaportun renkli fotokopisini), geçerli sürücü ehliyetini veya geçerli ulusal kimlik kartını bulundurmak zorundadır.
  8. Yetkili Etkinlik Personelinin gerekli gördüğü durumlarda ve anma töreni alan(lar)ına girişte katılımcılara güvenlik kontrolü ve üst araması uygulanır.
  9. Yetkili Etkinlik Personelinin üst aramasını kabul etmeyen ya da istendiğinde kimlik belgesi veya geçerli giriş kartı veya resmî davetiye gösteremeyen kişiler anma törenine alınmayabilir veya tören alanından çıkarılabilir.
  10. Tören alanlarında aşağıdaki maddeler yasaklanmıştır:
    • Her türlü tehlikeli madde – çatapat, havai fişek, maytap, lazer ve duman bombası gibi
    • Reklam ve pazarlama mesajları
    • Büyük sırt çantaları (günlük kullanım amaçlı sırt çantaları, örneğin uçakta kabine alınabilenler kabul edilir)
    • Mobilya ve kamp malzemesi – çadır, portatif sandalye ve şezlong gibi
    • Her çeşit alkol
    • Her çeşit cam kap ve teneke kutu
    • Türkiye’de 100 ml’den fazla sıvı, aerosol ve jel; diğer tören alanlarında açık şişede sıvılar tamamen yasaktır
    • Alev alan sıvılar
    • Silahlar ve şemsiye dahil olmak üzere her türlü sivri nesne (gerekirse panço yağmurluk dağıtılacaktır)
    • İri nesneler
    • Her çeşit müzik aleti ve havalı korna ile vuvuzela gibi gürültüyle rahatsızlık yaratabilecek her türlü nesne
    • Yürüyüş batonu (yürüteç ve baston gibi medikal destek ekipmanına tıbbi ihtiyaç durumunda izin verilir)
    • Büyük bayrak ve pankartlar
    • Profesyonel fotoğraf ekipmanı (örneğin büyük zoom objektif, ses ve görüntü cihazları, sinematografik cihazlar – törene giriş izni bulunan medya kuruluşlarına ait ekipman bunun dışındadır)
    • “Selfie” çubukları ve büyük kamera tripodları
    • Drone ve uzaktan kumandalı aygıtlar
    • Halkın güvenliğini tehlikeye atabilecek veya anma töreni deneyimini bozabilecek ya da Avustralya’nın ve ev sahibi ülkenin yasalarına aykırı olan başka her türlü madde ve nesne.
  11. Yasaklanmış her türlü eşyaya el konulacak ve imha edilebilecektir.
  12. Anma töreninin yapıldığı alanda tütün ürünleri ve alkol tüketimi yasaktır.
  13. Anma töreninin yapıldığı alan(lar)a yardıma ihtiyaç duyan katılımcıların yardımcı köpekleri dışında hayvan sokulması yasaktır.
  14. Anma tören(ler)i, internet üzerinden yayın akışı da dahil olmak üzere canlı veya banttan yayınlamak üzere filme çekilecektir. Katılımcıların filmi veya fotoğrafı çekilebilir. Tören alanına girmekle katılımcılar, film ya da fotoğraf olarak görüntülerinin veya seslerinin kaydedilmesine ve etkinlik kaydı kapsamında veya başka her türlü amaçla ve her türlü bağlamda dünyanın her yerinde medyada kullanılmasına süresiz olarak ve herhangi bir yolla ücretlendirilmeleri veya adlarının belirtilmesi söz konusu olmadan onay verirler.
  15. Anma törenlerinin yapıldığı ortamın ciddiyetini koruma kaygısıyla ve törenlerin televizyonda canlı yayınlanacağı da düşünüldüğünde, tören sırasında halk arasında dolaşarak fotoğraf çekilmesine izin verilmez. Töreni izleme izni bulunan medya mensupları da ancak kendilerine ayrılmış sınırlı alanda faaliyet gösterebilir.
  16. Tören alan(lar)ı içinde ve çevresinde gözetim ekipmanı kullanılabilir. Katılımcılar, söz konusu ekipmanla kendileri hakkında (görüntü dahil olmak üzere) çeşitli bilgilerin kayda alınmasına ve bu bilgilerin (yasaların uygulanmasından sorumlu organlar ve diğer resmî makamlar dahil olmak üzere), Avustralya hükümeti veya törenlere ev sahipliği yapan ülkenin makamlarınca gerekli görüldüğü ölçüde başkalarına açıklanmasına onay vermiş sayılır.
  17. Aşağıdaki durumlarda katılımcılar tören alanına alınmayabilir veya alandan çıkarılabilir:
    • Burada belirtilen Giriş Şartlarına veya Yetkili Etkinlik Personelinin istek, kural veya talimatlarına veya tabelalarda belirtilen talimatlara aykırı davranma
    • İzin almaksızın kısıtlı alanlara girme
    • Alkol veya başka bir madde etkisinde olduğuna dair işaretler
    • Kendisi veya başkaları için tehlike oluşturma
    • Anma töreninin şerefine ve vakarına yakışmayacak davranışlarda bulunma
  18. Yetkili Etkinlik Personeli tanımı içinde Avustralya hükümetinin yetkili temsilcileri, etkinlik görevlileri, ev sahibi ülke makamlarının yetkili temsilcileri ve polis de vardır.

İletişim bilgileri

Department of Veterans’ Affairs

Telefon: 1800 VETERAN (1800 838 372)

Avustralya dışından: +61 2 6289 1133

E-posta: commemorations@dva.gov.au

tr_TRTürkçe